releváns
fontos, lényegës, nyomós, jelëntékëny, mëghatározó; a tárgyhoz tartozó, arra vonatkozó lat relevans, relevantis 'kiemelkëdő', eredetileg 'fölemelő, mëgkönnyebbítő' <- relevare 'újra fölemel, mëgkönnyebbít': re- 'újra' | levare 'fölemel' <- levis 'könnyű'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 12 javaslat érkezett erre a szóra, és 4 hozzászólás.
- • idevágó
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(71 igen, 14 nem)
- • Az idevágó tanulmányok az asztalon vannak.
- • lényeges
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(80 igen, 30 nem)
- • Mi a lényeges különbség a tegeződés és a magázódás között?
- • mérvadó
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(8 igen, 6 nem)
- • Az mérvadó tanulmányok az asztalon vannak. Nem mérvadó szempont ez.
- • vonatkozó
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(24 igen, 20 nem)
- • A vonatkozó jogszabályok értelmében........
- • Ez nem egy ide vonatkozó téma az ügy megértésehez.
- • lényegszerű
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(3 igen, 3 nem)
- • Lényegszerű, amiről a tanú beszámolt.
- • lényegteljes
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(6 igen, 7 nem)
- • Ez egy lényegteljes tényező.
- • jelentős
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(4 igen, 7 nem)
- • Nem minden adat jelentős a kutatáshoz.
- • odavágó
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(2 igen, 4 nem)
- • Az "odavágó" kifejezés arra használtatik, hogy leírasson valamilyen információ mennyire helyénvaló, mennyire kapcsolódik, illetve mennyire alkalmazható egy adott kérdésben.
- • lényegleges
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(20 igen, 47 nem)
- • Nem lényegleges szempont ez.
- • jelentőségű
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(3 igen, 14 nem)
- • Ez egy erősen nagy jelentőségű dolog.
- • lényegi
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(0 igen, 4 nem)
- • A kutatás szempontjából lényegi adatokat ismertettük.
- • kiemelődő
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(9 igen, 52 nem)
- • Nem kiemelődő e történet.
#3Turbéky Klára
Nem hiszem, hogy új szót kellene kitalálnunk, hiszen annyi magyar szinoníma van erre a szóra, csak választani kell belőle a szövegkörnyezetnek megfelelőt. Azt hiszem, a lustaság az egyik fő összetevője annak, hogy egy szóval akarjuk mindet helyettesíteni, egyben az idegen szó "beavatottság látszatát kelti". Szerintem nagyon szép ez a nyelv, sok hasonló szó van erre a fogalomra, és bátran kell használni mindet.
#1...
2010-08-09 14:29:44
Maga e levis proto-indoeurópai eredetű: *le(n)gwh- 'könnyű, fürge, fürgönc'