citizen
(állam)polgár, tkp. "városi lakos, városlakos'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 11 javaslat érkezett erre a szóra, és 4 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • honár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (58 igen, 23 nem)
- • A -második összetételi tagja miatt- német eredetű állampolgár helyett, használtathatna a honár szó (állampolgárság = honárság).
- • honfi
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (21 igen, 11 nem)
- • A honfi a Bürger megfelelője. Női párja: honleány.
- • köztárs
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (30 igen, 18 nem)
- • A köztárs a Mitbürger megfelelője.
- • honfitárs
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (28 igen, 17 nem)
- • A honfitárs a német Landsmannak felel meg.
- • hontárs
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (24 igen, 17 nem)
- • Jósika levelei — Egressy Gáborhoz. I. Brüsszel, nov. 28. 1859. Tisztelt hontárs! Szíves sorait vettem, s a levél kezdetére csak annyit mondok, hogy szomorú és nagyon szomorú volna, ha hazánk első színművésze érdemül tulajdon
- • néptárs, népi társ
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (17 igen, 15 nem)
- • Loványi Gyula új szó bevezetését javasolja. A polgártárson kívül jónak tartaná pl. a népi társ szót.
- • állampolgár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (20 igen, 21 nem)
- • Az állampolgár a német Staatsbürgernak felel meg.
- • honpolgár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (10 igen, 22 nem)
- • Hasonszava az állampolgárnak a honpolgár.
- • államlakos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (6 igen, 14 nem)
- • Az államlakos a német Staatsangehörigének felel meg.
- • polgár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (8 igen, 20 nem)
- • Nem egészen értem, polgártársak, mi szükség a polgár szó megváltoztatására....
- • polgártárs
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (5 igen, 21 nem)
- • "... A mai március 15-ének az üzenete az, hogy eddig is nemzettársak voltunk, de most már polgártársak is lehetünk” – jelentette ki Semjén Zsolt.
- • Valójában a polgártárs nem a Bürger megfelelője, hanem a Mitbürgeré.
#3Hegedűs Sándor
A citoyen, mint fogalom, többféle jelentéssel bír, de mostanra kialakult egy viszonylag általánosan használt, az eredetitől már eltért értelmezése. A citoyen eredetileg polgárt jelent. Polgár, állampolgár, és mint ilyen, nem egyszerűen ''csak'' egy ember, hanem választójoggal bíró és élő polgár. A citoyen a francia forradalmat követően jött létre (ha jól tudom), mint a szabad, másokkal egyenlő, és másokkal testvériségben élő, azaz szolidáris, a politikai állam alapkövét megszemélyesítő polgár. Viszonylag új fogalom, új polgári modellt illető kifejezés lett ez, ami a szó jelentőségének és tartalmának fejlődésével szépen lassan kinőtte a francia fogalmi kereteket, a megnevezés nemzetközivé vált. Mostanra, kissé eltávolodva az eredeti jelentésétől, a citoyen szót elsősorban akkor használjuk, ha ezzel egy bizonyos értékre, értékrendszerre akarjuk felhívni a figyelmet. Ilyenformán, mostanra egy új önálló értelmet is nyert ez a kifejezés. Ma már szerte a világon, a modern társadalmi eszményt magáévá tevő, a demokratikus állam öntudatos polgáraként élő, viselkedő embert illetjük ezzel a kifejezéssel. Azt az embert, aki szabad és független másoktól, mégis közösséget érez a többi hasonló polgárral. Felelősen gondolkodik és cselekszik. Egy citoyen számára fontosak az elvek. Nem megy el a jogsértés mellett, mintha mi sem történt volna, akkor sem, ha nem őt éri a jogsértés. Mindezeket csak azért említem, mert a szó ezen jelentése is igen fontosnak és időszerűnek tűnik számomra, ráadásul a sajtóemlítésekben és politológiai elemzésekben kizárólag ezzel az értelemmel tűnik fel a magyar szövegkörnyezetben.
#4Hegedűs Sándor
A citoyen, mint fogalom, többféle jelentéssel bír, de mostanra kialakult egy viszonylag általánosan használt, az eredetitől már eltért értelmezése. A citoyen eredetileg polgárt jelent. Polgár, állampolgár, és mint ilyen, nem egyszerűen ''csak'' egy ember, hanem választójoggal bíró és élő polgár. A citoyen a francia forradalmat követően jött létre (ha jól tudom), mint a szabad, másokkal egyenlő, és másokkal testvériségben élő, azaz szolidáris, a politikai állam alapkövét megszemélyesítő polgár. Viszonylag új fogalom, új polgári modellt illető kifejezés lett ez, ami a szó jelentőségének és tartalmának fejlődésével szépen lassan kinőtte a francia fogalmi kereteket, a megnevezés nemzetközivé vált. Mostanra, kissé eltávolodva az eredeti jelentésétől, a citoyen szót elsősorban akkor használjuk, ha ezzel egy bizonyos értékre, értékrendszerre akarjuk felhívni a figyelmet. Ilyenformán, mostanra egy új önálló értelmet is nyert ez a kifejezés. Ma már szerte a világon, a modern társadalmi eszményt magáévá tevő, a demokratikus állam öntudatos polgáraként élő, viselkedő embert illetjük ezzel a kifejezéssel. Azt az embert, aki szabad és független másoktól, mégis közösséget érez a többi hasonló polgárral. Felelősen gondolkodik és cselekszik. Egy citoyen számára fontosak az elvek. Nem megy el a jogsértés mellett, mintha mi sem történt volna, akkor sem, ha nem őt éri a jogsértés. Mindezeket csak azért említem, mert a szó ezen jelentése is igen fontosnak és időszerűnek tűnik számomra, ráadásul a sajtóemlítésekben és politológiai elemzésekben kizárólag ezzel az értelemmel tűnik fel a magyar szövegkörnyezetben.
#1°V°
2011-04-21 12:05:32
http://www.tankonyvtar.hu/historia-1999-02/historia-1999-02-hontars