rigorózus
(mereven) szigorú, szigorkodó, szikorelvű, kemény, zord (időjárás, éghajlat), rideg, hajthatatlan, kérlelhetetlen, merev, katonás, kemény, feszes, kíméletlen, pontos, precíz, pedáns, kétségbevonhatatlan, szomorú, középkori lat rigorosus 'ua.' < rigor 'meredtség, merev(en)ség, gémberedettség, hajlékonytalanság (kül. hidegtől), szigor, keménység, hajthatatlanság, hajlékonytalanság, hajlani nem tudás magaviseletben és magatartásban, fajankóság' < rigeō 'merevül, mered(ezik), gémberedik, égnek áll, duzzad(oz), fölmeredez, merevedett, meredt, merev(en)' < proto-indoeurópai *reyǵ-, *reig- '(feszesen) kinyújt, (szorosan)(össze)köt, megköt(öz), (le)rögzít, odaköt'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 45 javaslat érkezett erre a szóra, és 49 hozzászólás.
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • mereven szigorú
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(23 igen, 0 nem)
- • Mereven szigorú, folyamatos ellenőrzés szükséges, különben mindenki megy majd a maga feje után.
- • katonás
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(41 igen, 1 nem)
- • Katonás precizitás jellemzi a munkáját.
- • mélyreható
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(67 igen, 4 nem)
- • Mélyreható elemzéssel kimutatható az, hogy a balesetet egyszerűen nem lehetett már elkerülni.
- • részletalapos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(855 igen, 152 nem)
- • Részletalapos vizsgálat vár ránk a körülmények tisztázására.
- • részletlátó
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(795 igen, 153 nem)
- • A matematika műveléséhez részletlátás szükséges. A matematikusok így általában részletlátó emberek.
- • elvmerev
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(735 igen, 145 nem)
- • Minden apró részlet tekintetében mereven ragaszkodik elvi alapvetéseihez, ergó ő egy elvmerev ember.
- • szőrrágó
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(515 igen, 118 nem)
- • Szőrrágó vizsgálat szükséges a tényállás meghatározásához.
- • részletérzékeny
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(390 igen, 93 nem)
- • Részletérzékeny precíz kutatómunkát igényel a feladat.
- • részletéber
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(367 igen, 104 nem)
- • Részletéber módon vizsgálódva juthat el az igazságig.
- • elvfeszes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(277 igen, 90 nem)
- • Elvfeszes ember, elveiből sohasem engedő, mereven szigorú valaki.
- • kőfeszes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(261 igen, 85 nem)
- • Kőfeszes ember, minden feladatát kőfeszes alapossággal teljesíti.
- • csúcsszigorú
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(266 igen, 90 nem)
- • A döntést csúcsszigorú jogi és pénzügyi kockázatelemzés előzte meg.
- • Mindenben ragaszkodik elveihez, egy jottányit sem enged belőlük soha. Sem mással, sem magával szemben. Ő egy csúcsszigorú ember.
- • Csúcsszigorú vizsgálat szüks?
- • rendhatékony
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(285 igen, 99 nem)
- • Rendhatékony feltáró munkára van szükség.
- • részletérzékeny
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(95 igen, 33 nem)
- • A részletérzékenység, azaz a minden apró részlet iránti érzékenység az auditor számára alapkövetelmény.
- • zordgondos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(295 igen, 105 nem)
- • Zordgondos alapossággal kell a fegyelmi eljárást lefolytatni.
- • robotlelkületű
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(219 igen, 79 nem)
- • A főkönyvelőnk egy robotlelkületű típus. Érzelmek, harag és részrehajlás nélkül, szigorú precizitással őrködik a vállalatnál a pénzügyi rend és a számviteli szabályok maradéktalan betartása fölött.
- • derítékeny
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(263 igen, 102 nem)
- • A döntést derítékeny kockázatfelráró előkészítés előzi meg.
- • aprólékos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(277 igen, 108 nem)
- • Aprólékos feltáró munkára van szükség ahhoz, hogy tisztázni lehessen a helyzetet.
- • Aprólékos ember, minden részletre figyel.
- • Ő egy holisztikus szemléletű, stratéga típus. Aprólékos pepecselésre képtelen.
- • részletbúvár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(37 igen, 14 nem)
- • Én nem vagyok egy részletbúvár típus.
- • betűrágó
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(224 igen, 89 nem)
- • A szabályzatot nem elég a szelleme alapján kezelünk. Minden rendelkezésének betűrágó módon érvényt kell szereznünk. Szubjektív mérlegelésnek nincs helye. Betűrágó végrehajtás vár el a vezetés tőlünk.
- • übermerev
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(226 igen, 90 nem)
- • Tanár úr egy übermerev ember. Kérlelhetetlenül elvhű. Szigorúan és apelláta nélkül.
- • elvvakult
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(221 igen, 88 nem)
- • A főnök egy elvakult, elvakult vezető. Soha nem enged eltérni az ő főnöke utasításaitól.
- • szőrrágó
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(67 igen, 31 nem)
- • Szőrrágó alaposság jellemzi a munkánkat. Minden apró részlet számíthat.
- • elvfeszes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(60 igen, 29 nem)
- • Elvfeszes munkavégzés, precizitás, pontosság. Elveinkből egy jottányit nem engedünk.
- • szőrszálhasogató
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(39 igen, 21 nem)
- • Szőrszálhasogató módon elemezendő, vajon mi okozhatta sz iszaptároló falának kiszakadását.
- • bíbelődős
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(39 igen, 21 nem)
- • Nem vagyok különösebben bíbelődős fajta, nem szeretek hosszú adatsorokat órákig vizslatni.
- • pepecseny
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(93 igen, 55 nem)
- • Az új belső ellenőr egy pepecseny ember.
- • mélyalapos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(41 igen, 25 nem)
- • Mélyalapos elemzés után fogunk csak hivatalos véleményt publikálni.
- • részletgondos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(39 igen, 24 nem)
- • János munkáját a maximális gondosság jellemzi, minden részletre odafigyel. Ő egy részletgondos ember.
- • részletteljes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(42 igen, 28 nem)
- • Részletteljes elemzés szükséges, mielőtt döntünk. Minden apró részletre kiterjedő.
- • cseprőlékes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(43 igen, 29 nem)
- • Cseprőlékes elemzést kérek! A pusztán aprólékos nem elég. Minden apró-cseprő részlet számít ugyanis.
- • pontosságos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(43 igen, 29 nem)
- • Nem elég pontosak lennünk. A napi munkában, hogy célba érjünk, pontosságos szemléletre, személyisége, általában véve pontosságosságra van szükség.
- • piszlicsárékony
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(43 igen, 30 nem)
- • Piszlicsárékony precizitással vizsgáljuk a látszólag jelentéktelen részleteket is.
- • rögserény
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(81 igen, 58 nem)
- • Rögserény ember, nem ismer pardont.
- • komorony
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(59 igen, 46 nem)
- • A tétel komorony matematikai bizonyítást igényel.
- • vizslatár
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(66 igen, 54 nem)
- • A történtek pontos felderítése vizslatár precizitással történik.
- • vérnyes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(56 igen, 47 nem)
- • A matematika műveléséhez elsősorban vérnyes matematikus szükségeltetik.
- • szigorságos
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(99 igen, 86 nem)
- • Amibe belefog, azt mindig szigorságosan végzi.
- • kérlelhetetlen
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(123 igen, 107 nem)
- • kérlelhetetlen Kérlelhetetlen vizsgálat vár ránk a körülmények tisztázására. Kérlelhetetlen feltáró munkára van szükség Kérlelhetetlen ember, minden részletre figyel. A főnök egy kérlelhetetlen vezető. Soha nem enged eltérni az
- • tántoríthatatlan
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(57 igen, 52 nem)
- • A kolléga igencsak tántoríthatatlan a munkavégzésben.
- • fülönfogékony
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(51 igen, 47 nem)
- • Fülönfogékony kutatómunka szükséges, és néven fogunk nevezni minden felelőst.
- • kockafej
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(52 igen, 48 nem)
- • Kockafej látásmód szükséges a feladat sikeres ellátásához.
- • teljességre törekvő
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(55 igen, 58 nem)
- • Teljeségre törekvően, azaz rigorózus módon elemezendő, vajon mi okozhatta sz iszaptároló falának kiszakadását.
- • merélyes
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(209 igen, 578 nem)
- • A matematika műveléséhez elsősorban merély(esség) szükségeltetik.
- • rigorozitás: merély(esség),
- • rigorózus: merélyes,
- • merély(esség)
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(111 igen, 368 nem)
- • Az egzakt tudományok műveléséhez elsősorban merély(esség) szükségeltetik.

#2Osztap Gender
Én a szőrrágóra meg a 3 "részletesre" nyomtam igent, mert ezek tetszenek. Különösen az első. Abban benne van a szőrszálhasogató is, ami nagyon találó. Plusz egy magánhangzónyi csak a különbség egy másik rokonértelmű kifejezésünkhöz képest. Ami nem egy irodalmi szó, de vastagon ugyanezt jelenti. A "részletesek" nagyon beszédesek. Ezért tetszenek. Leginkább a részletéber. Nemet a merélyesre nyomtam, mert ha a rigorózus szó nincs odaírva, soha nem jövök rá, mit is akar jelenteni. A többi nálam is felejtős. Esetleg a zordgondos elfogadható még, mert az olyan kajánul hangzik. :)


#4Pásztor István
Köszönöm. Tanultam (tanultunk) ma is. Megemelem kalapom a szakszerű levezetés előtt, de nekem sem tetszik a szó. Így sem. A kapott magyarázattal sem. Nekem rokonszenvesebb volt, megvallom, mikor az erélyes és a merész, merészel szavakat véltem laikusként felfedezni benne. Idegen (latin) szó magyar megfelelőjének szógyökéből szintetizálva nem született álláspontom szerint jó megoldás. Az én fülemnek dissonáns. Viszont a tegnapi nemleges szavazatomat kompenzálandó, a jövő héten igennel fogok szavazni rá. A sportszerűség jegyében.

#5Kovacs György
Kár, hogy a nyelv nem matematika. Mert ha valóban a rigeo rigere rigui latin igéből deriválunk, egyenértékű megoldás lesz a merélyes mellett a gémberélyes, vagy a duzzadályos is. Vagy miért merélyes? A mer-gyököt hipotetikusan elfogadva miért nem meres? Vagy merékeny? A variációk száma végtelen. Akkor már nem jobb a szőrrágó? Vagy a részletalapos?

#7Pásztor István
Én változatlanul csak megköszönni tudom a szógyök-alapú megközelítés, mint lehetséges Ariadné fonál beemelését. Számomra, laikus beszélő számára ez egy igazi terra inkognita. És mint ilyen, hallatlanul izgalmas. Nagyon figyelemreméltó számomra a magyarítás mögöttes logikája, noch dazu: a beérkezett reakciók fényében is az. Köszönöm tehát. Elkötelezettségem megerősítendő ugyanakkor köszönettel vennék néhány bevett példát az ilyen módon magyarított, a hétköznapi szóhasználatban is gyökeret vert kifejezésének köréből.





#14Zsombi
Bármelyik címszó alatt van pár "derítékeny" , "rendhatékony" , "merelyes" , "elvfakó" meg hasonló fura jószág. Jó, ha címszavanként találni egy, max két épkézláb magyarítás javaslatot. Itt sem rosszabb a helyzet. A rigorózus szó egyébként is annyira meghonosodott a napi beszédben, hogy talán kár is izmozni vele. Igazán királyság megoldást találni nehéz. Ami itt összejött kínálat, abból azaz egy, max két megoldás viszont kijöhet.

#15Bondorka
Ám ha magyarítunk, és nem szinonímákat keresünk lázasan (vagy kreálunk létező szavakat bonyolult szóösszetételekbe fűzve), mégiscsak az agyonkritizált és leszavazott "derítékeny", "mérélyes" és társai azok, amelyek ennek a követelménynek eleget tesznek. Ezek jók, vagy rosszak, hajlok rá, az utóbbit azért nem vehetjük el... , de új magyar szavak akarnak lenni, az idegen szó helyettesítésére.


#17Erdélyi István
Úgy érzem, hogy a "kérlelhetetlen" szó jelzi "fedi" az összes példában említett kifejezést. A sok ellenvélemény ellenére a "merélyes" még nagyon vonzó kifejezés, bár talán a merélyesség hiánya, hogy a kérlelhetetlen szót választottam. Úgy érzem, hogy a merélyes szó a kérlelhetetlennek egy még kérhetetlenebb változata.

#18Erdélyi István
A " kérlelhetetlen" kifejezés teljesen megfelel az angol értelmező alaknak is, A "részletalapos, részletlátó, elvfeszes" "kitűnő fűszerek", de szerintem benne vannak a "kérlelhetetlen" jelentésben. A három kifejezés lehet értelmezése a rigorózus szónak, de pl. a részlelátó már nem biztos, hogy feltétlenül "rigorózus". careful to look at or consider every part of something to make certain it is correct or safe: rigorous testing/checking/methods

#19Pásztor István
Általában - más címszavaknál is - is inkább csak "kitűnő fűszerek" a javaslatok és nem tényleges szómagyarítások. Vagy értelmezik a magyarítandó idegen szót, de nem új szavak. Sok igazság van tehát az előző hozzászólásban. Mindazonáltal a rigorózus kapcsán javasolt "fűszerek" közül én többet is többre taksálok, mint a valóban nóvum derítékenyt, vagy a merélyest. Egyszerűen azért, mert ezek számomra használhatónak tűnnek a köznapi beszédben, a derítékeny és a merélyes viszont nem. Ami a kérlelhetetlen illeti, valóban nem rossz, de a szónak csak egyik értelme fedi a rigorózust. A brutális, szívtelen, hajlíthatatlan, szenvtelen, stb., ami szintén kérlelhetetlen jelent, nem. Pedig azt hallgatólagos megköveteljük az új szótól, hogy egyértelműen rendelődjék a magyarítandó idegen kifejezéshez. Ugye...?

#20Erdélyi István
rigorous = rendkívül alapos és gondos (részletalapos?), olyan szabály vagy rendszer amelyhez szigorúan alkalmaznak vagy sziogorúan ragaszkodnak (csúcsszigorú?), olyan személy, aki szigorúan ragaszkodik egy hithez vagy rendszerhez (elvmerev?) kérlelhetetlen = Álláspontján nem változtató, merev (személy), akit kérleléssel, könyörgéssel nem lehet megindítani (elvmerev?), Álláspontjából nem engedő személyre jellemző (magatartás, megnyilatkozás, tulajdonság (csúcsszigorú?) Átvitt értelemben: Feltétlenül érvényesülő (körülmény, szabály, tény, dolog), amely mindenféleképpen bekövetkezik, illetve hatással van egy helyzetre, állapotra(rendhatékony? részletalapos?) Tehát......kérlelhetetlen....

#21Erdélyi István
merélyes ? remorseless? azaz aki szigorú és nem mutat kegyelmet vagy szánalmat pl. kérlelhetetlen erőszak , a merélyes erőszak még kegyetlenebb? soha nem áll le és képtelen leállni ..a hurrikán kérlelhetetlenül közledik ..merélyesen közeledik.....? kérlelhetetlen nyomás az érvényesülésre .... merélyes nyomás az érvényesülésre ?

#22Bendegúz
Ajjaj...Beakadt. Nálam is egyszerűen szőrrágó. Esetleg aprólékos? (Csak mert sz.rágó nem lehet.) De a meréjesre nyomom a nemeket, mert nagyon nyomul. Az angol-magyar szótár meg totál tévút. Hogy angolul pontosan hogyan értelmeződik egy latin/görög/héber stb. jövevényszó, az itt sztem tuti nem játszik.


#24Pásztor István
Sajnos osztani vagyok kénytelen az előző két véleményt... Egyébként szerintem is tévút az "angol-magyar szótár", de ha már itt tartunk, vegyük elő - történetileg inkább indokolt - a német-magyart. Nos, a "kérlelhetetlen" tükörmegfelelője az "unerbittlich" - nek. Tapasztalatom szerint tízből kilencszer ezt használják a "kérlelhetetlen" - re a németben. Használják még az "unbeweglich" - et, ami szó szerint megmozdíthatatlant jelent. Átvitt értelemben ez is megfelelő. Ezzel azután nagyjából vége is, legalábbis az én tapasztalataim szerint. (Pár évet volt szerencsém Bécsben, majd Salzburgban, 8 hónapot Münchenben, 6 hónapot pedig Stuttgartban dolgoznom.) A "rigoros", "rigoristisch" - én ezt tapasztaltam - tényleg teljesen mást jelent. A szóba került "szőrrágó", "aprólékos" közelebb áll hozzájuk. De tévút a német-magyar szótár is... Keressük tovább a megoldást! Azzal is azonosulva, hogy ne szinonímákat, hanem vadonatúj szavakat.

#25Zsombi
Maradjunk a magyarnál, angol, német, hottentotta sztornó. Nekem a derítékeny, merélyes nem, viszont a kérlelhetetlen igen. Plusz a részlettel kezdődők szintén igen. Nekem. Másnak meg más. Ennyi. Ne bonyolítsuk túl, ízlés meg felfogás kérdése az egész. Nyelvi dolgokban is játszik, kinek a pap, kinek papné.

#26Zsombi
Még valami. Csak hogy mi mit jelent - pontosan és tudományosan. Angol, német, meg a bánat tudja, milyen nyelveken. Tehát. Minden szó azt jelenti, amit az anyanyelvi beszélők, azaz a mértékadó felhasználók többségében értenek alatta. Anyanyelvi és beszélők. Ez a kulcs. Olyan is van, hogy ugyanazon jövevényszót az egyik nyelv teljesen más értelemben használ, mint a a másik. (Erre még én is tudnék példát, pedig nem dolgoztam külföldön egy napot sem.) Már csak ezért is sztornó minden nagyszótár alapú okosság.

#27Erdélyi István
A nagyszótár alapú pontosság természetesen gyakorlati értelmet szolgál. Abból indultam ki, hogyha "átszkennelem" a rigorózus" szó angol megfelelőjét, megnézem, hogy mit jelent az eredeti latin rigorosus, elolvasom a magyer kérlelhetetlen etimológiai magyarázatot, akkor mondjuk egy konszekutív műszaki tolmácsolás közben, egy adott másodpercben, amikor megkérdezi a magyar műszaki szakember, hogy milyen szigorú lehet egy (kategóriánként költségfüggő) rigorózus üzemi próba, akkor a kérlelhetetlen, kifejezés jut eszembe és azt mondim ki. Szívesen mondanék merélyest, de eszembe nem jutna, hogy kimondjam, mert nem biztos, hogy magyarul értik egyelőre. Ezért kapom fel a fejem, aki a merélyesre bátran igent mondott, de megfűszerezném a mondanivalót egy csúcsszigorúval.





#36V. V.
A merélyes már egyszer jól leszerepelt azonos címszó alatt. Teljes elutasítás volt a sorsa akkor. Több hasonló "zseniális" megoldással egyetemben. Miért kellett most ugyanazon cím alatt megint idecitálni? Új magyarítmányokat kellene beküldeni, nem eladhatatlan, rögeszméinkhez ragaszkodni. Ha egy nem működik, találjunk ki jobbat, találóbbat. Ne a kutyának nem tetszőt próbáljuk meg kiskapun át, meg a fene tudja hogyan visszacsempészni. Ez a magyarítómozgalom egyik íratlan szabálya.


#38Dörmögőfan + V.V.fan
Jaj! Itt van megint ez a merélyes. Brrrr... És korábban tényleg leszerepelt. Igaz, formailag egy másik, de azonos tartalmú címszó ("rigorózus") magyarításaként. Valami homályos magyarázattal, amit akkor mindenki elutasított. És most megkaptuk megint, rigorózus2 alatt...

#39Dörmögőfan + V.V.fan
Jaj! Itt van megint ez a merélyes. Brrrr... És korábban tényleg leszerepelt. Igaz, formailag egy másik, de azonos tartalmú címszó ("rigorózus") magyarításaként. Valami homályos magyarázattal, amit akkor mindenki elutasított. És most megkaptuk megint, rigorózus2 alatt...





#45Pásztor István
A javaslat indoklása szerint a merély(esség)nek a rigorozitás, a rigorózusnak, ez maga a címszó, a merélyes felel meg. Ez meglátásom szerint, ami a szófajokat illeti, így teljesen rendben van. Az egy másik kérdés, hogy magát a javaslatot, azaz a magyarítás tartalmát illetően, a plasztikus magyarázat ellenére is, lásd "nyelves", 2012. 12.01. kommentje, én inkább az idegenkedőkkel értek egyet. Nem tartom azt egy használható, elterjeszthető alternatívának a rigorózussal szemben. Ettől persze még lehet az.



#1Öcsi néni
2018-11-30 04:17:41
A szőrrágó egész jó, a zordgondos is még. Bár ez olyan rajzfilmszagú. A többi nálam kuka. Ez a merélyes és a derétíkeny mit jelent egyáltalán? Van ilyen szó? A részlettel kezdődők pedig, több van ilyen, éppen értelmesek, de kicsit komplikáltak. Részletalapos, részletéber... Bonyolult. Éppen érthető, jól írja le a lényeget, de bonyolult.