ordré
parancs, utasítás, rendelkezés, rendelet; ném Ordre 'ua.' < fr ordre 'rend, rendelkezés' < lat ōrdō, ōrdinis 'rend, sor, sorozat, elrendezés', eredetileg 'a fonalak sor(ozat)a a szövőszékben' < *ored(h)- itáliai gyök '(el)rendez, elrendezés' vagy *ar-, *(a)rē- '(össze)kapcsolódik, csatlakozik, (össze)illeszt'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 2 javaslat érkezett erre a szóra, és 4 hozzászólás.
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • rendelet
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(14 igen, 1 nem)
- • Az önkormányzati rendeletnek érvényt kell szerezni.
- • rendelmény
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
(14 igen, 42 nem)
- • Az új rendelmény hatására kezdtek el végre cselekedni.


#3pintyőke
Tudtam, hogy hatásos lesz a periféria :). A kérdésemre azonban nem kaptam választ. Annyi kiderült számomra a találatokból, hogy főleg katonai szó, és hangulatfestő szónak érdemes megtartani. A szépirodalomban a Kakuk Marci-regényeken kívül pl. Jókai Anna, HAtár Győző, Fekete Sándor használta, és azokon a helyeken stiláris értéke van. Egy példa: "Elég az, hogy Kasos mindjárt kiadta az ordrét a házban, hogy: én a kisistállóban nem férek a cselédekkel, hát egyik kamrában kell szállást csinálni nekem." (Kakuk Marci) Ma azonban annyira nincs jelen a szóhasználatban, hogy... a szómúzeumban van a helye. Emiatt bőven elég szerintem parancs vagy utasítás, rendelkezés szó helyette, bár a fellelhető irodalmi példákban nem kellene egyikre sem kicserélni. A mi családunkban meg az ukáz szó járja ugyanerre a fogalomra...

#1pintyőke
2010-06-08 19:57:28
Ez a szó annyira a periférián van, hogy nem is érdemes vele foglalkozni. A nemzeti szövegtárban 12 adat van - főként Tersánszky Józsi Jenő prózájából -, a történeti korpuszban is csak 4 találat volt... Ma kik használják, amiért bekerül ide? Jó lenne inkább a mai, tényleges nyelvhasználatban előforduló szavakat magyarítani.