A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 22406 magyarítás érkezett 16983 idegen szóra.

keresem

promotál

eredete: marketing a promótion szó ragozott formája

Kategória: Gazdasági, jogi

Eddig összesen 9 javaslat érkezett erre a szóra, és 6 hozzászólás.

Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • népszerűsít
    (+150/-16)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • Szerintem azért használjuk ezt a kifejezést, akármilyen sajnálatos, mert nincs tökéletesen pontos magyar megfelelője.
  • • reklámoz
    (+80/-31)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • végül is erről van szó
  • • promoveál
    (+5/-2)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • Inkább valamelyik magyar alakot javaslom, DE a jövevényszó helyes alakú átvétele a promoveál, nem pedig bármiféle "promotál".
  • • előretol
    (+3/-5)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • Gizi annak a márkának végzett egy kis előretoltást. Az eredményét idővel meglátjuk.
  • • hírverés
    (+25/-40)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • A hírverés célja egy termék vagy szolgáltatás gyakorlati népszerűsítése.
  • • előmozdít
    (+16/-29)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • A piaci megjelenés javítása érdekében a termék iránti keresletet különböző hirdetésekkel igyekeztek előmozdítani.
  • • beharangoz
    (+18/-43)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • a promótál rettenetesen hangzik a magyar fülnek, mindenképpen háttérbe kell szorítani a használatát
  • • elősegíti az eladást
    (+0/-2)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • A szó az angol promote szóból lett átvéve, ami azt jelenti, hogy egy új termék, film stb. eladásának elősegítése azzal, hogy kedvezményes áron kínálják vagy reklámozzák azt. És pontosan ezért a népszerűsít nem fedi le ott a valós?
  • • beetetés
    (+11/-63)    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
    • • A promotálók pontosan azt teszik, amit a horgászok a jó kapás érdekében. Étvágykeltéssel, azaz beetetéssel csalogatják az érdekelteket.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Hegedűs Sándor

2011-03-18 11:37:22

Elnézést, hogy a hírkeltés példamondatába a "hírverés" került! Talán a tudatalattiból előkerült szó se rossz, de a tudatosnak szánt "hírkeltés"-t ajánlom inkább a figyelembe.

#2Hegedűs Sándor

2011-03-18 11:50:15

És még mindig én! Az eredeti szónak megfelelően nem "hírkeltés", hanem HÍRÉT KELTI a javaslat.

#3bbbbbbb

2013-04-17 14:57:44

Amelyik javaslatoknál nem stimmel a szófaj, nem is csoda, hogy kevés az igen. Ez így van rendjén.

#4Unger Zsuzsa

2013-04-17 20:40:41

A hírverés a reklámozásnak lehetne magyar megfelelője.

#5maharaj

2015-01-31 06:20:53

A második o is ékezet nélkül írandó!

#6Fehér Hajnal

2016-03-15 03:04:38

A promotál igétől és természetesen a promotálástól is a hideg ráz. Nem értem mért hagyjuk korcsosítani csodálatosan választékos nyelvünket! A reklámozás kivételével, valamennyi beküldött javaslat nagyon tetszik! Sok esetben a beharangozást, a népszerűsítést használom, s van amikor helytállóbbnak találom a hírverés és a hírkeltés szót. Egyre több esetben gondolom- sajnos , hogy a beetetés szavunk még találóbban kifejezi azt, amikor valaki hatásvadász módon mindent bevet célja eléréséért.

 

Új hozzászólás

Beküld