CD
Információhordozó, korong alakú lemez számítógépekhez.
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 10 javaslat érkezett erre a szóra, és 5 hozzászólás.
Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • adatlemez
(+22/-8) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Letöltöttem néhány zeneszámot a világhálóról és rámentettem egy adatlemezre.
- • adatkorong
(+16/-21) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Az adatkorong borítóján célszerű tételesen felsorolni a tartalmat, mert ez segítheti a fájlok és könyvtárak eredményesebb visszakeresését.
- • cédé
(+22/-38) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Tedd már be ezt a cédét az olvasóba.
- • adattárolászati körbentest
(+20/-37) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Kiírod nekem ezt a pár dalt egy adattárolászati körbentestre?
- • fénykorong
(+16/-38) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Vettem egy fénykorongot.
- • fénylemez
(+13/-33) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Helyezd be a fénylemezt!
- • hangkorong
(+9/-27) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • A Duo Fresco együttes Erkel Ferenc születésének kétszázadik évfordulója alkalmából összeállított műsorát színvonalas hangkorongon rögzítette.
- • optikai lemez
(+8/-27) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Másolás optikai lemezre
- • dh
(+6/-26) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • DH - digitális hanglemez
- • sugárlemez
(+4/-31) Tetszik?Igen/Nem/Jelentem
- • Vásároltam néhány sugárlemezt.
#2Kiss Kornél
Az Adatkorong a legértelmesebb, a többi is jó, csak hosszúak. Kiemelném a DH-t és a Hangkorongot, mert egy CD-re nem csak hangot lehet rögzíteni *kiírni*, hanem bármi mást, adat fájlokat, filmet, képet, stb.stb...:) A cédé pedig a 2000-ben újjáírt magyar helyesírási szótárban szerepel így, de attól még az ugyan úgy CD marad és nem magyaros. Az Optikai lemeznél, az optika nem magyar szó :D
#5Balla Zsolt
@L K Gyula: A sugárlemez nem rossz, de a szükségesnél általánosabb értelmű, tehát inkább az „optikai lemez”, mint gyűjtőfogalom magyarabb megfelelője. Ebbe beletartozik a CD, LD, DVD, Blu-ray, HD-DVD stb. Arre a célra viszont a „fénylemez” szerintem jobb kifejezés.
A CD-re nem tudom mi lenne a jó magyarítás, szerintem az eredeti elnevezés is túl általános, leginkább fajtanévként használt védjegy.
#1Hegedűs Sándor
2011-03-28 19:15:32
A hangkorongot és adatkorongot - amint talán az a példamondatokból is kitetszik - nem egymással versengő szavaknak szántam, hanem az eltérő tartalmat nevében is jelző külön-külön kifejezéseknek.