trauma
sérülés; lelki sérülés, megrázkódtatás; gör trauma, traumatosz 'seb(esülés), sérülés' < proto-indoeurópai *tro-, *trau- < proto-indoeurópai *tere-, *ter- 'dörgöl, dörzsöl, (meg)fordít, (meg)forgat, (ki)fúr, forgáskor/forduláskor dörzsöl'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 4 javaslat érkezett erre a szóra, és 2 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • sérület
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (32 igen, 13 nem)
- • A sérület jelentményei: külső erő(szako)s tényezők okozták súlyos testi sérülés; szerencsétlenség okozta erős érzelmi sokk; vmely ember személyiségét megváltoztató, benne heves indulatokat ébresztő káros tényező.
- • sérgy
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (22 igen, 10 nem)
- • Sérgyezett személyekkel dolgozni sokszor nehéz lehet, de fontos, hogy ezt szakmai kihívásként kezeljék az orvosok, rendőrök, szociális munkások.
- • megrázkódtatás
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (2 igen, 2 nem)
- • Ez a haláleset nem kis megrázkódtatás családunk számára.
- • sérülés
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (1 igen, 5 nem)
- • Igen, maga a sérülés az eddigi legjobb, elég is.
#2dr. Müller Ferenc
Én tökéketesen egyetértek. Viszont már több éve látogatom rendszeresen a honlapot és azt tapasztalom, hogy a téma darázsfészeknek számít. Van, aki még az asztalt, a kacsát meg az aknát is magyarítaná, mások ez ellen hevesen tiltakoznak. Megint vannak, akik meg soha, senki által a magyarban nem használt, olykor toldalékolhatatlan, mondatba foglalhatatlan német, francia szavakat adnak fel magyarításra, én ezzel sem értek egyet.
#1Dr. Nowinszky László
2023-08-09 16:00:13
Nem vagyok biztos benne, hogy a már meghonosodott és általánosan használt idegen szavakat feltétlenül magyarítani kellene.