A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 20475 magyarítás érkezett 15018 idegen szóra.

keresem

citizen

(állam)polgár, tkp. "városi lakos, városlakos'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 11 javaslat érkezett erre a szóra, és 4 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • honár

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem71.084337349398/100 (58 igen, 23 nem)

    • • A -második összetételi tagja miatt- német eredetű állampolgár helyett, használtathatna a honár szó (állampolgárság = honárság).
  • • honfi

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem64.705882352941/100 (21 igen, 11 nem)

    • • A honfi a Bürger megfelelője. Női párja: honleány.
  • • köztárs

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem62/100 (30 igen, 18 nem)

    • • A köztárs a Mitbürger megfelelője.
  • • honfitárs

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem61.702127659574/100 (28 igen, 17 nem)

    • • A honfitárs a német Landsmannak felel meg.
  • • hontárs

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem58.139534883721/100 (24 igen, 17 nem)

    • • Jósika levelei — Egressy Gáborhoz. I. Brüsszel, nov. 28. 1859. Tisztelt hontárs! Szíves sorait vettem, s a levél kezdetére csak annyit mondok, hogy szomorú és nagyon szomorú volna, ha hazánk első színművésze érdemül tulajdon
  • • néptárs, népi társ

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem52.941176470588/100 (17 igen, 15 nem)

    • • Loványi Gyula új szó bevezetését javasolja. A polgártárson kívül jónak tartaná pl. a népi társ szót.
  • • állampolgár

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem48.837209302326/100 (20 igen, 21 nem)

    • • Az állampolgár a német Staatsbürgernak felel meg.
  • • honpolgár

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem32.352941176471/100 (10 igen, 22 nem)

    • • Hasonszava az állampolgárnak a honpolgár.
  • • államlakos

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem31.818181818182/100 (6 igen, 14 nem)

    • • Az államlakos a német Staatsangehörigének felel meg.
  • • polgár

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem30/100 (8 igen, 20 nem)

    • • Nem egészen értem, polgártársak, mi szükség a polgár szó megváltoztatására....
  • • polgártárs

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem21.428571428571/100 (5 igen, 21 nem)

    • • "... A mai március 15-ének az üzenete az, hogy eddig is nemzettársak voltunk, de most már polgártársak is lehetünk” – jelentette ki Semjén Zsolt.
    • • Valójában a polgártárs nem a Bürger megfelelője, hanem a Mitbürgeré.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1°V°

2011-04-21 12:05:32

http://www.tankonyvtar.hu/historia-1999-02/historia-1999-02-hontars

#2°V°

2011-04-21 12:23:01

polgár < ném Bürger

#3Hegedűs Sándor

2011-04-21 19:33:45

A citoyen, mint fogalom, többféle jelentéssel bír, de mostanra kialakult egy viszonylag általánosan használt, az eredetitől már eltért értelmezése. A citoyen eredetileg polgárt jelent. Polgár, állampolgár, és mint ilyen, nem egyszerűen ''csak'' egy ember, hanem választójoggal bíró és élő polgár. A citoyen a francia forradalmat követően jött létre (ha jól tudom), mint a szabad, másokkal egyenlő, és másokkal testvériségben élő, azaz szolidáris, a politikai állam alapkövét megszemélyesítő polgár. Viszonylag új fogalom, új polgári modellt illető kifejezés lett ez, ami a szó jelentőségének és tartalmának fejlődésével szépen lassan kinőtte a francia fogalmi kereteket, a megnevezés nemzetközivé vált. Mostanra, kissé eltávolodva az eredeti jelentésétől, a citoyen szót elsősorban akkor használjuk, ha ezzel egy bizonyos értékre, értékrendszerre akarjuk felhívni a figyelmet. Ilyenformán, mostanra egy új önálló értelmet is nyert ez a kifejezés. Ma már szerte a világon, a modern társadalmi eszményt magáévá tevő, a demokratikus állam öntudatos polgáraként élő, viselkedő embert illetjük ezzel a kifejezéssel. Azt az embert, aki szabad és független másoktól, mégis közösséget érez a többi hasonló polgárral. Felelősen gondolkodik és cselekszik. Egy citoyen számára fontosak az elvek. Nem megy el a jogsértés mellett, mintha mi sem történt volna, akkor sem, ha nem őt éri a jogsértés. Mindezeket csak azért említem, mert a szó ezen jelentése is igen fontosnak és időszerűnek tűnik számomra, ráadásul a sajtóemlítésekben és politológiai elemzésekben kizárólag ezzel az értelemmel tűnik fel a magyar szövegkörnyezetben.

#4Hegedűs Sándor

2011-04-21 19:34:34

A citoyen, mint fogalom, többféle jelentéssel bír, de mostanra kialakult egy viszonylag általánosan használt, az eredetitől már eltért értelmezése. A citoyen eredetileg polgárt jelent. Polgár, állampolgár, és mint ilyen, nem egyszerűen ''csak'' egy ember, hanem választójoggal bíró és élő polgár. A citoyen a francia forradalmat követően jött létre (ha jól tudom), mint a szabad, másokkal egyenlő, és másokkal testvériségben élő, azaz szolidáris, a politikai állam alapkövét megszemélyesítő polgár. Viszonylag új fogalom, új polgári modellt illető kifejezés lett ez, ami a szó jelentőségének és tartalmának fejlődésével szépen lassan kinőtte a francia fogalmi kereteket, a megnevezés nemzetközivé vált. Mostanra, kissé eltávolodva az eredeti jelentésétől, a citoyen szót elsősorban akkor használjuk, ha ezzel egy bizonyos értékre, értékrendszerre akarjuk felhívni a figyelmet. Ilyenformán, mostanra egy új önálló értelmet is nyert ez a kifejezés. Ma már szerte a világon, a modern társadalmi eszményt magáévá tevő, a demokratikus állam öntudatos polgáraként élő, viselkedő embert illetjük ezzel a kifejezéssel. Azt az embert, aki szabad és független másoktól, mégis közösséget érez a többi hasonló polgárral. Felelősen gondolkodik és cselekszik. Egy citoyen számára fontosak az elvek. Nem megy el a jogsértés mellett, mintha mi sem történt volna, akkor sem, ha nem őt éri a jogsértés. Mindezeket csak azért említem, mert a szó ezen jelentése is igen fontosnak és időszerűnek tűnik számomra, ráadásul a sajtóemlítésekben és politológiai elemzésekben kizárólag ezzel az értelemmel tűnik fel a magyar szövegkörnyezetben.

 

Új hozzászólás

Beküld