krisztus, krisztosz, khrisztosz
a megváltó Jézus neve, 'a Fölkent', ógör khrīsztósz 'fölkent' (a héber mašīaḥ 'fölkent' fordítása) < khrī́ō 'megken, beken, fölken' < proto-indoeurópai *ghrei-, *ghrēi-, *gʰrey- 'dörgöl, dörzsöl, elken, bekenl'
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 2 javaslat érkezett erre a szóra, és 0 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!
- • nem magyarítható
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (2 igen, 1 nem)
- • Ha van fogalom, amit nem kell sőt, nem szabad magyarítani, ez az. Aki beírta, annak tényleg agyára ment ez az egész.
- • fölkent
Tetszik?Igen/Nem/Jelentem (1 igen, 2 nem)
- • „A Fölkentet akarom megismerni, és föltámadásának erejét, a szenvedéseiben való részvételt, hozzá hasonulva a halálban, hogy eljuthassak a halálból való föltámadásra.” (Fil 3, 10-11)