A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 14141 magyarítás érkezett 10083 idegen szóra.

keresem

manipulál

kezel (anyagot, szerszámot); ravaszkodik, ügyeskedik, mesterkedik; folyamatos visszaélést követ el; ravaszul és közvetetten befolyásol, terel, irányít (egyént, közvéleményt) < újkori lat manipulare 'kezel' < manipulus '(kis) katonai egység', tkp. 'marokyni szalma, melyet egy rúdon hadijelvényként vittek', ered. 'kézbe való, egy maroknyi': manus 'kéz' < proto-indoeurópai *men- 'kéz, kezébe vesz'| plere 'telít, megtölt' < proto-indoeurópai *ple- "teli, telt"

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 11 javaslat érkezett erre a szóra, és 2 hozzászólás.

  • • befolyásol

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem74.358974358974/100 (28 igen, 9 nem)

     

    • • Befolyásolta a szavazókat, hogy számára kedvező eredmény szülessen.
  • • megvezet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem45.3125/100 (28 igen, 34 nem)

     

    • • A kisgyermekeket is megvezetik a reklámok.
  • • ráhatásol

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem32.8125/100 (20 igen, 42 nem)

     

    • • Hogyan ráhatásol a sajtó?
    • • manipuláció - ráhatáslat
  • • hatat

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem31.7460317/100 (19 igen, 42 nem)

     

    • • A kormány hatat az államháztartás adataival.
    • • hatató - manipulatív hatatás - manipuláció
  • • befolyásít

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem25/100 (7 igen, 23 nem)

     

    • • E politikusnak remek érzéke van a nép bofolyásítására.
  • • befolyásoz

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem22.5/100 (8 igen, 30 nem)

     

    • • A hatalom mindig megtalálja a módját a nép befolyásozására.
  • • kézirányít

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem14.2857142/100 (2 igen, 17 nem)

     

    • • Aki ügyes, kézirányítja a másikat.
  • • megirányol, elirányol

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem12.5/100 (2 igen, 20 nem)

     

    • • A közügyérek megirányolják/elirányolják a népet.
  • • beleművel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem11.1111111/100 (1 igen, 15 nem)

     

    • • A reklámok beleművelnek az ember természetes értékrendjébe.
    • • A Photoshop programmal beleművelhetünk a képekbe, úgy, hogy a nem valóságos tartalom is valóságosnak hasson.
  • • felülművel

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem10.5263157/100 (1 igen, 16 nem)

     

    • • A reklámok felülművelik az ember természetes értékrendjét. A politikus hamis ígéretekkel felülművelte a szavazókat, hogy őt válasszák.
  • • megsoroz

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem5.8823529/100 (0 igen, 15 nem)

     

    • • A politikus hamis ígéretekkel megsorozta a szavazókat, hogy őt válasszák. A reklámok megsoroznak minket! Vigyázzunk velük!

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1pintyőke

2010-03-22 09:31:15

De most komolyan! Mér' nem jó a befolyásol????

#2°v°

2010-03-22 13:12:27

Jó az, ha az influenciára akarjuk használni. Azonban a manipulációnak nem 100%-an ez a jelentménye. A kezel lenne tükörfordításilag a legmegfelelőbb, de e szót más értelemben szoktuk használni. A befolyásoz sem biztos hogy jó, mert nem sugall más tartalmat, mint a befolyásol. Az irányít és a befolyásol keveréke a manipulál; e tartalomhoz kellene egy jó szó.

 

Új hozzászólás

Beküld