A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 21147 magyarítás érkezett 15749 idegen szóra.

keresem

fente

rés, hasadás, repedés, hasíték, [orv] (meg)repedés, nyílás, üreg, fr, 'ua.' < fendre /fɑ̃dʁ/ 'hasít, átvág' < ófr fendre '(el)hasít, (el)repeszt, széthasít' < lat findō '(szét)hasít, kettéhasít, kettéoszt, szálirányosan kettéválaszt' < protoitalikus *findō 'ua.' < proto-indoeurópai *bhi-n-d- < *bʰeyd-, *bheid- '(el)hasít, hasogat, (el)repeszt, széthasít, szétrepeszt, (össze)tör, eltör'

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 15 javaslat érkezett erre a szóra, és 5 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • rés

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem75.274725274725/100 (136 igen, 44 nem)

    • • A rés franciául fente. A magyarban a francia megfelelőt nem használjuk. Fordítása fent. Hogy mit keres itt, a Szómagyarítón? Talány.
  • • hasíték

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem71.779141104294/100 (116 igen, 45 nem)

    • • A hasíték franciául fente. A magyarban a francia megfelelőt nem használjuk. Fordítása fent. Hogy mit keres itt, a Szómagyarítón? Talány.
  • • repedés

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem61.206896551724/100 (70 igen, 44 nem)

    • • A repedés franciául fente. Ezt azonban a magyarban egyáltalán nem használjuk. Egyébként az Admin többször kilátásba helyezte, hogy törli az IPA-jeles címszavakat... Ezt itt eddig nem tette.
  • • repedelem

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem36.585365853659/100 (14 igen, 25 nem)

    • • A plafonon számos apró repedelem keletkezett az újonnan épült házunk száradását követően, a falakon is itt-ott, de ezeket egyszerű gletteléssel és utánfestéssel el tudtuk tüntetni.
  • • repedület

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem36.363636363636/100 (15 igen, 27 nem)

    • • 1991 második felében repedület keletkezett az MDF-frakción belül a csurkisták és a többiek között.
  • • résely

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem34.574468085106/100 (64 igen, 122 nem)

    • • A kísérlethez szükség van egy átlátszatlan lemezre, amelyen két keskeny, párhuzamos résely húzódik, egy ernyőre és egy monokromatikus (egyféle hullámhosszú fényt sugárzó) fényforrásra.
  • • réslet

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem31.818181818182/100 (20 igen, 44 nem)

    • • Réslet jelentményzete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.
  • • réseny

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem28.571428571429/100 (19 igen, 49 nem)

    • • Réseny jelenttyűje: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.
  • • résülély

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem28.358208955224/100 (18 igen, 47 nem)

    • • Résülély jelentlete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen
  • • résmény

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem28.358208955224/100 (18 igen, 47 nem)

    • • Résmény jelentményzete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen
  • • résvény

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem27.868852459016/100 (16 igen, 43 nem)

    • • Részvény jelenttyűje: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.
  • • réscse

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem27.777777777778/100 (14 igen, 38 nem)

    • • Réscse jelentményzete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.
  • • vágás

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem26.229508196721/100 (15 igen, 44 nem)

    • • Egy vágás nyoma van a lábadon. Elég szépen beforradt.
  • • réstye

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem26.086956521739/100 (11 igen, 33 nem)

    • • Réstye jelentményülete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.
  • • vágony

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem19.148936170213/100 (8 igen, 37 nem)

    • • Vágony jelentménylete: vékony, vonalszerű folytonossági hiány keletkezménye valamely tárgyon vagy anyagban egy külső erőzet hatásának eredményeképpen.

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Smurfette

2020-12-01 19:43:52

1. A szómagyarító nem idegen szavak szótára. Különösen nem idegen szavak kiejtési szótára. 2. A szómagyarító nem latin, angol, francia, német stb. szótár. Kérjük, hogy ne írjanak be a magyarban egyáltalán nem használt, soha fel nem bukkant idegen szavakat.

#2Fehér J.

2021-12-03 15:46:23

Nekem is magas, miért kell echte francia szavakat ide feladni. Ezt a szót nem használjuk a magyar beszédben. Még kimondani se nagyon tudjuk. Az ilyet fölösleges magyarítani. Ha valahol mégis szembe jön, megnézi az ember a szótárban. Ennyi.

#3ifj. Laszlovszky András

2021-12-04 01:49:50

A "repedület" szó kapcsán: Az ul-/ül és az -ad/-ed toldalékok jelentése lényegében ugyanaz: "külső behatásra történik vele valami". :) Szerintem a kettőt egyszerre nem kéne használni. De ragozó nyelv lévén sokkal magyarosabbak a toldalékkal képzett szavak, mint az összetettek. Így az ilyen törekvéseknek én személy szerint örülök.

#4ifj. Laszlovszky András

2021-12-04 02:08:15

Elnézést, vagyis nem feltétlenül külső behatásra, hanem hogy a cselekvés vele magával történik, akiről beszélünk, nem ő teszi valakivel.

#5V. Géza, Cegléd

2021-12-05 19:00:51

Valóban felülvizsgálatra lenne szükség a hasonló típusú magyarítandó szavakat illetően. A magyar nyelvben nem használt, teljesen, tehát "duplán idegen" szavaknak semmi keresnivalójuk itt szerintem. Így látom én is. Ezen kívül arról már korábban döntés született a Honlapot működtetői szervezet részéről, hogy azok fonetikai ún. IPA jeles átírását mellőznünk kellene. De hát minden szabály annyit ér, amennyit betartunk (betartatnank velünk) belőlük.

 

Új hozzászólás

Beküld