A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 4000 magyarítás érkezett 2006 idegen szóra.

keresem

manipulál

A legnépszerűbb magyarítási javaslatok:

  • megvezet

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem(14 igen, 10 nem) 57.6923076923/100

  • ráhatásol

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem(12 igen, 15 nem) 44.8275862069/100

  • hatat

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem(12 igen, 15 nem) 44.8275862069/100

Eddig öszesen 6 javaslat és 2 hozzászólás érkezett erre a szóra. Szóljon hozzá, vagy javasoljon jobb megoldást!

Pendrive

Balázs Géza

Pendrive - Félszáz magyarítás egy kütyüre

 

A digitális nyelvújítás a komputerrel, keyboarddal, printerrel, internettel, e-maillel indult, és mindenképpen részleges győzelmet aratott: számítógép, billentyűzet, nyomtató, világháló, villámposta… A 2010 elején indult világhálós közösségi szómagyarító oldalon (www.szomagyarito.hu) egy év alatt több mint ezer szóra több mint kétezer szómagyarítási javaslat érkezett. A csúcsot a hasznos számítástechnikai „kütyü”, a pendrive tartja eddigi 43 javaslattal.

A pendrive mint adathordozó – kiszorítva a diszkeket (mágneses merevlemezeket) - néhány évvel ezelőtt terjedt el. A szó angol, a toll és a meghajtó szavakból áll. Ezért vannak, akik magyarul, tükörfordítással tollmeghajtónak nevezik. A szómagyarító honlapon azonban ez a megoldás háttérbe szorult. Mivel minden egyes szóra lehet szavazni (tetszik – nem tetszik), az első öt helyen ezek a szavak állnak: adattoll (191 igen : 48 nem), adatbot, adatkulcs, cerka, zsebmeghajtó, eszemtokja, valamint a szómagyarító csapata által javasolt, ezért helyeslő „pipával” kiemelt: tolltár. Viszont ezt meg a látogatók nem kedvelik annyira: 38 igen áll szemben 62 nemmel. Igaz, a szavazás folyamatos…

Böngésszünk tovább a komoly és persze tréfás javaslatok között. Kilencedik helyen áll a memóriakulcs (az adatkulcs változata), majd az adattok. Egyesek próbálkoztak az angol szó magyarosításával, először írásban: pendrájv (10 : 94 a nemtetszés javára; alapelv, hogy egy idegen szót akkor írunk át magyar nyelvre, ha már nincs esély a szó magyarítására), majd ennek játékos rövidítése: pendi, pöndi, sőt mozaikszavas megoldása: pédé. Egy szombathelyi természettudós a penderítő szót javasolta. A penderítő is motivált szó: hiszen „átpenderíti” az információt egyik gépről a másikra… De ugyanilyen szemléletből fakadt az agytalicska, illetve elektroszatyor megnevezés is. Érdekes szójavaslat: a dugacs és a palágy. Egyik írónk pedig ezt találta ki: szipacs (adatszipacs).

Az alak és a használat (pl. hordás) jellege még további szójavaslatokat szült: memóriakulcs, memóriapálcika, hasábmemória, memóka, adattok, adatrudi, adaték, tárkulcs, zsebtár, digitok, pálcatár, ceruzatár, e-ceruza, cerka. A kütyüt is beírták, de tudni kell, hogy ez az ötletes összefoglaló szó minden számítógépes apróságra vonatkozik. Idegen eredetű megnevezések is használatosak: flash (Vajdaságban), USB, USB-kulcs, valamint diákok magyarul is feloldották ezt: ultrasebes bemenet (USB). Egy másik mozaikszavas megoldás: kat, azaz könnyű adat tároló. A kevésbé szalonképes (bár kétségtelenül szemléletes)  megoldások közül is felsorolunk néhányat: cumi, fütyi, pöcsdrájv, adatfityó.

A szavazás jelenlegi (2011. március 15.) állása szerint tehát az adattollnak, adatbotnak és adatkulcsnak van komolyabb lehetősége az elterjedésre, de ezekkel a szavakkal a nyelvhasználatban alig találkozni.  A pendit (pöndit), az USB-t, a zsebmeghajtót azonban szórványosan hallani.

A közösségi szómagyarító honlap legfontosabb tanulsága, hogy sokakban elevenen él a magyar nyelv folyamatos figyelésének, megújításának, a szómagyarításnak a vágya. E tevékenység közben mindig születnek tréfás, esetleg nyelvileg, esztétikailag visszatetszést szülő megoldások is, de a nyelvi játék önmagában fejleszti az anyanyelvi tudást, öntudatot. Ez pedig már önmagában igen hasznos. A nyelvhasználók pedig majd eldöntik, hogy pendrive vagy…






Köszöntő

Manyszi

Tisztelt Látogatóink! Kedves Szómagyarítók!

A szómagyarító honlapot azért hoztuk létre, mert sok országgal ellentétben Magyarországon nincs hivatalos fóruma az idegen szavak honosításának, új hazai szavak keletkezésének. Szómagyarítások, új szavak így is keletkeznek, de ezek egy része támogató közeg nélkül nem tud elterjedni. Külön-külön sokan próbálkoznak a szómagyarítással (pl. orvosok, műszaki értelmiségiek), de éppen a legtöbbek által használt köznyelvnek nincs ilyen fóruma.  

A szómagyarítás hívei támogatni szeretnék a magyar nyelv folyamatos, spontán megújulásának jogos igényét – immár modern műszaki lehetőségekkel, számítógépes programmal, világhálós kiterjesztéssel.  

Természetes folyamatnak tartjuk egy nyelvbe idegen szavak, kifejezések érkezését!

Nem üldözzük az idegen szavakat!

De ugyanolyan természetes folyamatnak tartjuk egy nyelv önvédelmét, sajátos jellegének, például sajátos szótöveinek megőrzését, a belőlük való szógyarapítást, általában az anyanyelvi alkotókészség szorgalmazását.

Ha szeretnének bekapcsolódni a szómagyarítás hasznos időtöltésébe, kérjük, olvassák el a honlap szabályzatát, illetve a szómagyarítás alapelveiről szóló összefoglalónkat, melyeket ide kattintva érhetnek el.

Hasznos időtöltést kívánnak a Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda, a www.szomagyarito.hu munkatársai!