Hozzászólások
„Miért, tán a drót magyar? ”
firewire-hoz írta gölünyér 2013-05-11 03:15:33-kor
„a kábel nem magyar eredetű szó, javasolnám helyette a drót használatát”
firewire-hoz írta s of t 2013-05-08 06:05:02-kor
„Az apostol szót magyarítani? - pótcselekvés!”
apostol-hoz írta Unger Zsuzsa 2013-05-02 06:21:57-kor
„"lásd tubus" - ????? Hol lássam? Miről beszél? Kik írják a bevezetőket a szavakhoz???”
youtube-hoz írta reggeli 2013-05-01 15:36:22-kor
„Miért van ebből a szóból kettő???”
déjà vu-hoz írta reggeli 2013-05-01 15:34:17-kor
„"...és akkor a hölgy szó helyére keressünk megfelelőt. A hölgy egy menyétféle, a szavakat és je...”
dáma, lady-hoz írta reggeli 2013-05-01 15:30:54-kor
„Katalin! Szerintem sajnos csak azért, hogy több legyen a kattintás. :((( Pedig egyáltalán nem erre ...”
kvintesszencia-hoz írta reggeli 2013-05-01 15:14:18-kor
„A kvintesszencia pontos fordítása "lényeg." Nem értem, hogy miért kell tökéletes megfelelö...”
kvintesszencia-hoz írta Mag.phil. Katalin Halom 2013-05-01 15:01:22-kor
„Hozzászólás”
enormis-hoz írta kovacs.laszlo66@freemail.hu 2013-04-27 07:32:00-kor
„light = könnyű (csekély súlyú) easy = könnyűleges (erőfeszítést nem kívánó)”
easy-hoz írta °V° 2013-04-24 22:35:09-kor
„A pompa maga is idegen szó, tehát nem érdemes szaporítani.”
prachtlos-hoz írta Unger Zsuzsa 2013-04-24 21:47:01-kor
„A tágság kitágultságot sejtet: egy vacak, lógó ruhadarab jelenik meg szemeim előtt. Jobbnak tartom...”
vastness-hoz írta Unger Zsuzsa 2013-04-24 21:44:44-kor
„A vegytan régről ismert magyarítás. Jó szó. Miért nem használják? Ha az iskolai tantárgy neve kémi...”
kémia-hoz írta Unger Zsuzsa 2013-04-24 21:40:04-kor
„Bocsánat, de nem értem, hogy miért kéne ezt magyarítani, hiszen ezt tökéletesen le tudjuk fordítani,...”
easy-hoz írta Zolnai István 2013-04-21 19:06:50-kor
„Bocsánat, de nem értem, hogy miért kéne ezt magyarítani, hiszen ezt tökéletesen le tudjuk fordítani,...”
easy-hoz írta Zolnai István 2013-04-21 18:36:58-kor
„Elektronikus levél/küldemény/posta (elektronic-mail, e-mail), E-levél, elevél evél Tehát, a...”
e-mail-hoz írta Zolnai István 2013-04-20 06:24:59-kor
„Nekem az evél szóról elsőre az "eszel" elbeszélő múlt idejű alakja ugrik be (mivel valójáb...”
e-mail-hoz írta °V° 2013-04-19 18:57:32-kor
„Kedves °V° ! Én nem vagyok nyelvész, ezért gyakorlatiasabban elmagyaráznád, hogy miért nem jó az evé...”
e-mail-hoz írta Zolnai István 2013-04-19 03:54:44-kor
„Kedves °V° ! Szerinted melyik magyarítás a legjobb az email-ra?”
e-mail-hoz írta Zolnai István 2013-04-19 03:50:21-kor
„Szerintem is magyarítani kellene az anakronisztikus szót, mivel görög.”
e-mail-hoz írta °V° 2013-04-18 18:33:48-kor
Következő 20 hozzászólás...