back-office
Ügyefelekkel közvetlenül nem érintkező munkatárs neve. Vö. front-office.
Kategória: Köznyelvi
Eddig összesen 13 javaslat érkezett erre a szóra, és 3 hozzászólás.
- • háttériroda
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(102 igen, 15 nem)
- • A háttériroda munkatársai az ügyfeleket a háttérből szolgálják ki, nem az ügyféltérből.
- • háttérszolgálat
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(50 igen, 40 nem)
- • Ha az ügyfél által jelentett problémát az első vonali ügyfélszolgálat rövid úton nem tudja megoldani, a kérdést a háttérszolgálat megfelelő munkatársának (ügyeletesének) továbbítja.
- • belső munkatárs
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(9 igen, 9 nem)
- • Belső munkatársunk egy héten belül összeállítja a szerződéshez szükséges iratokat. /back-office. Ügyefelekkel közvetlenül nem érintkező munkatárs neve. Vö. front- office. Kategória: Köznyelvi. / A belső szó inkább egy bennfentes, hozzáértő személyt sejttet, mint egy mellékes háttér- vagy árnyékalakot /szerintem/.
- • háttér munkatárs
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(22 igen, 23 nem)
- • Egy munkatárs, aki közvetlenül nem foglalkozik az ügyfelekkel.
- • hátiroda
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(10 igen, 24 nem)
- • A hátiroda munkatársai a felelősek a műszaki gondok megoldásáért.
- • háttérműveleti ügyintéző
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(8 igen, 22 nem)
- • Egy munkatárs, aki közvetlenül nem foglalkozik az ügyfelekkel.
- • árnyék-iroda
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(17 igen, 47 nem)
- • Az árnyék-iroda munkatársak nem foglalkoznak az ügyfelekkel.
- • hülyesüllyesztő
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(11 igen, 44 nem)
- • Aki a back office-ban dolgozik, azt ugyebár nem merik előre hozni, mert hülye szegény. Ezért is hívják a back office-t magyarul hülyesüllyesztőnek. Csak úgy, angilusul szebben hangzik.
- • háttérerő
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(12 igen, 51 nem)
- • A háttér erő, a háttér és a munkaerő összevonásából jött létre.
- • Azt a munkatársat jelöli egy cégen belül, aki nem érintkezik közvetlenül az ügyfelekkel.
- • lebonyolda
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(9 igen, 44 nem)
- • Ő már évek óta a lebonyoldában dolgozik.
- • közvetett munkatárs
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(4 igen, 26 nem)
- • Egy munkatárs, aki közvetlenül nem foglalkozik az ügyfelekkel.
- • árnyiroda
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(1 igen, 17 nem)
- • Az árnyiroda heteken át dolgozott az ügyön.
- • árnyéktárs
Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem
(1 igen, 30 nem)
- • Az egyik előttem magyarító "árnyék" előtag és a "munkatárs" utótagjából állítottam össze a kifejezést.
#1gufeuz
2012-02-16 21:12:57
Osztályt, részleget jelent a back office, nem pedig embert: http://en.wikipedia.org/wiki/Back_office