A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 20955 magyarítás érkezett 15532 idegen szóra.

keresem

mămăligă

puliszka, átv málé, tutyimutyi, rom, 'ua.' < ?

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 2 javaslat érkezett erre a szóra, és 10 hozzászólás. Ha arra érdemes, oszd meg másokkal!

  • • tengerikása

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem63.157894736842/100 (11 igen, 6 nem)

    • • Juhtúróval és tejföllel szoktam enni a tengerikását.
  • • kukoricakása

    Tetszik?Igen/Nem/Jelentem30/100 (2 igen, 6 nem)

    • • Lekvárral kéri a kukoricakását?

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

#1Gover V.

2023-02-11 05:18:16

Hogy kerül ez a szo megint ide ki csempészte vissza? Ezt a címszót ugyanis korábban már törölték egyszer, mert a magyarban ismeretlen irasjeleket tartalmaz. Amit ugyebar le se tudunk írni saját betükészletünkkel, azt nem lehet idegen szavunknak tekinteni. Ennek ellenére valaki visszahozta, fene a kitartását.... (eme furcsatag és nem ismertményes szavulatot)

#2Pásztor István

2023-02-11 13:37:51

Nem, nem így történt. Emlékeim szerint a címszó az általános és egyébként helyes "ipajelmentesítés" áldozata lett úgy másfél éve 40-50 IPA-jeles társával együtt. Pedig volt benn rá nem egy ötletes magyarítási javaslat. Egyébiránt azzal éppen egyet lehet érteni, hogy a feladott címszavak a hivatalos magyar ABC betűiből építkezzenek. Ez a feltétel azonban pillanatnyilag nem teljesül, igaz, a Honlap jelenlegi szabályai sem írják elő.

#3Nagy Kinga

2023-02-12 18:41:06

Miért kellene csak a magyarban is használt szavakra korlátozódnia a magyarításnak? Miért tilos olyan szót magyarítani, amit nem használunk?

#4Pásztor István

2023-02-12 20:28:23

Nem tilos Kedves Kinga, de a jelen honlap küldetését tekintve profilidegen. A célokat, közelebbről a lehetséges magyarítandó szavak mibenlétét illetően a honlapon a "Szabályok" 3. pontjában a következőket találjuk: " a szómagyarító honlap célja elsősorban a nemrégiben, újonnan bekerült idegen szavak mellett vagy helyett kifejező, jól használható szót javasolni, a magyarul beszélők elé tárni." Valamely szót pedig "bekerült idegen szónak" nyilvánvalóan akkor tekinthetünk, ha azt a magyar nyelvhasználók használják. Egyebekben erre az Admin közvetlenül is - hozzászólás formában - számtalanszor felhívta a figyelmet, jelezve többek között , hogy a szómagyarító nem német, angol, francia, román stb. szótár.

#5Kannibál Ante Portas

2023-02-15 06:32:40

Szabályok...? Hogy az ADMIN számtalanszor felhívta a figyelmet...? Hát... Szerénytelenül hadd idézzek pár sort saját, az ismeretlen elszabadult hajóágyú magyarítóhoz címzett, másfél évvel ezelőtt írott szösszenetemből (Fórum/Nyelvújítás, 2021.09.03. 00:13): "Ha szemedre vetik, hogy egyszerűen szörnyűek az általad így előállított szavak, mondd azt, hogy ízlés kérdése, kinek melyik magyarítás tetszik, itt nincs objektív mérce. Ha azt kérdezik, miért írsz be IPA-jeleket, holott ezt a honlapgazda MANYSZI kifejezetten tiltja és az ADMIN számos esetben hívott már fel rá, hogy ne tedd, ne törődj vele. Ha IPA-jeles címszavaidat törlik, küldd be őket ismételten, immár IPA-jelek nélkül. Ha ezeket is törlik, küldd be őket újra. Azzal se foglalkozz, ha a Honlap egyéb, a MANYSZI által felállított szabályainak a megsértését kérik tőled számon. Rád nézve nem bírnak kötelező érvénnyel a honlapszerkesztők ostoba szabályai. Hiszen te tisztában vagy vele, mi fán terem a szómagyarítás. Teelőtted ne lenne világos, melyik a helyes út?" Változatlanul itt tartunk. Álljon itt egy másik idézet is, immár a MANYSZI-tól (Fórum/Honlap 2020.11.19. 06.35) "1. A szómagyarító nem idegen szavak szótára. Különösen nem idegen szavak kiejtési szótára. 2. A szómagyarító nem latin, angol, francia, német stb. szótár. Kérjük, hogy ne írjanak be a magyarban egyáltalán nem használt, soha fel nem bukkant idegen szavakat." Ennyi.

#6Milch

2023-02-23 18:59:53

Miért ne kellene csak a magyarban is használt szavakra korlátozódnia a magyarításnak? Miért kellene olyan szót magyarítani, amit nem használunk?

#7Nagy Kinga

2023-02-25 21:46:29

#Milch: Mert a nem használt külföldi szó leírhat olyan dolgot, amire nekünk nincs se magyar se idegen szavunk, és ebből kifolyólag annak átvétele vagy magyarítása kifejezőbbé tenné a magyar nyelvet.

#8Gover V.

2023-02-26 04:32:59

Eme célenyre alapítmányozni kell egy másik honlapmányt és oda beirományozgatni. A jelenlegi honlapmányt nem erre alapítozták. Ide az érvényletes szabályagok alapján tilos a magyaronyban egyáltalán nem használmányozott, soha fel nem bukkanódott idegeneteg szavulatokat beküldíteni. Mert a jelen honlapmány nem latinus, ánglius, franciánus, burkus stb. szótárzat. Tisztályos sorag.

#9L9ngei

2024-08-19 14:37:29

Zsebkazinczy (°V°) nyomul a hasonló román magyarítanivalókkal. Állítólag egyszer már levették a címszót, de ez a félcédulás valahogyan visszacsempészte. Valami miatt nagyon aktívan menedzseli a román vonalat. Ennyire szereti őket? Vagy zsebben van, onnan fizetik? (Bár nem hiszem, hogy akadna román, aki akár 1 lejt is fektetne egy ekkora csődtömegbe, mint a mi zsebkazinczynk...)

#10Pásztor István

2024-08-22 11:25:28

Nem azzal van felfogásom szerint a baj, hogy román a szó, hanem az, hogy a magyarban gyakorlatilag ismeretlen a magyarban. Levételének sem ez volt annak idején az oka. Ha rosszul tudom, és mégis sokan használják, helye van itt nálunk. De a legegyszerűbb dolog az, ha nem tetszik egy szó, egyszerűen lapozunk. Van fönn tizenöt ezer-pár száz másik ... Van miből válogatni.

 

Új hozzászólás

Beküld