A Szómagyarító segít megmutatni, hogy egy-egy idegen szónak mi a legnépszerűbb magyar megfelelője. Szavazzon, vagy adjon meg új meghatározást!

Eddig 12652 magyarítás érkezett 5145 idegen szóra.

keresem

clickbait

Szenzációhajhász, kattintásvadász internetes tartalom (hivatkozás, amely gyakran kevésbé érdekes oldalra mutat). Ilyen megfogalmazásával az az elsődleges cél, hogy a sűrű megtekintéssel és továbbosztással vírusként terjedjen (leginkább a közösségi oldalakon), és az ott elhelyezett hirdetések segítségével anyagi hasznot hozzon. Angol eredetű (a. m.: kattintáscsali). Az alábbi helyen 10 példát talál erre, nem fogja elhinni, miket találnak ki, ez a cikk Pulitzer-esélyes (?), ijesztő bagollyal és félmeztelen nővel mutatnak rá a tudnivalókra (de nem is merem ideírni a teljes hivatkozást, találja meg a keresőben): "tiz_szalagcim_amire_soha_ne_kattintson"

Kategória: Köznyelvi

Eddig összesen 26 javaslat érkezett erre a szóra, és 0 hozzászólás.

  • • szirénlap

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem97.604790419162/100 (162 igen, 3 nem)

     

    • • Nehéz nem észrevenni: csalogató a szirénlap.
  • • mágnestartalom

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem97.014925373134/100 (129 igen, 3 nem)

     

    • • A rosszindulatú kód egy kattintáscsalogató mágnestartalom voltaképpen, mely egy hirdetésre viszi a böngészőt. A hirdetés pedig a megtekintések száma alapján árazódik a szolgáltatónál.
  • • szirénhivatkozás

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem96.85534591195/100 (153 igen, 4 nem)

     

    • • Nehéz tova haladni. Ez talán egy szirénhivatkozás...?
  • • netlasszó

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem96.45390070922/100 (135 igen, 4 nem)

     

    • • Érdekes hivatkozás, de vigyázz! Lehet, hogy csak netlasszó.
  • • böngészvadász

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem96/100 (71 igen, 2 nem)

     

    • • A honlapon felugrik időnként egy-egy böngészvadász link, ezek kereskedelmi honnapokra viszik el az óvatlan böngészőt. Levadászva őket.
  • • hiéna link

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem95.454545454545/100 (104 igen, 4 nem)

     

    • • Ne kattints rá, hiéna link! Másnak buli, neked böngészőnek, zsákutca.
  • • kakukktojás katt

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem94.623655913978/100 (87 igen, 4 nem)

     

    • • Ha nem figyelek eléggé, valamelyik kakukktojás katt csapdába ejt.
  • • egérfogó hivatkozás

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem93.333333333333/100 (69 igen, 4 nem)

     

    • • Kerülni kell, ez egy egérfogó hivatkozás csupán. Nehogy rákattints!
  • • böngészőhalász

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem86.666666666667/100 (25 igen, 3 nem)

     

    • • Böngészőhalász hivatkozás, rá ne kattints!
  • • klikkcsapda

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem65.80310880829/100 (126 igen, 65 nem)

     

    • • Vigyázz, klikkcsapda! Nehogy rákattints!
  • • klikkcsali

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem59.459459459459/100 (65 igen, 44 nem)

     

    • • A klikkcsali arra szolgál, hogy egy adott weboldal nézettségét növelje.
  • • honlapdekoltázs

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem54.545454545455/100 (5 igen, 4 nem)

     

    • • Vonzza a szemet a honlapdekoltázs, nehéz nem oda nézni. Pedig a honlapdekoltázs nem más, mint csapda, hogy elvigye a böngészőt egy kereskedelmi vagy politikai szájtra. Vagy vírusokat juttason a gépére.
    • • Hunyd be a szemed, ha felugrik a képernyődön egy csábító honlapdekoltázs. Még bajod lehet belőle.
  • • kattakna

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • Vigyázz a böngészés során, nehogy kattaknára lépj!
    • • Van ezen a szájton néhány kattakna. Ha rákattintasz, nem robbansz ugyan fel, de egy kéretlen helyen találod magad, vagy kéretlen felugró ablakok özönét vonod magadra.
  • • horogablak

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (0 igen, 0 nem)

     

    • • Rá ne kattints! Ez egy horogablak, ha bekapod a horgot, elöntenek majd a kéretlen szájtok.
  • • kattintáscsalogató

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem50/100 (58 igen, 58 nem)

     

    • • A rosszindulatú kód egy kattintáscsalogató sztori (most éppen Kim Kardashian amerikai valóságshowsztár és megélhetési celeb) mögé bújik, és elég rákattintanunk, hogy megfertőzzük az oldalunkat.
  • • kattcsali

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem49.193548387097/100 (60 igen, 62 nem)

     

  • • sajt32

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem48.091603053435/100 (62 igen, 67 nem)

     

    • • A clickbait megszemélyesítője.
  • • xp

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem33.333333333333/100 (6 igen, 13 nem)

     

    • • xp=clickbait...
  • • kattvad (jelenség), kattvadászat

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem30.357142857143/100 (33 igen, 77 nem)

     

    • • "A kibermédiára egyre jellemzőbb „clickbait-jelenség”(Hanula 2014). A clickbait (nevezzük itt ezt most magyarul kattvad = kattintásvadászat - jelenségnek), láthatóan terjed a tudományos tájékoztatásban is és hatásvadászatra – rosszabb esetben felelőtlenségre, szándékos torzításra – csábít. Ez a politikai hírek esetében még magyarázható (bár nem menthető), de a tudományban még magyarázni sem lehet: A „Totális tévedés, amit a zuzmókról tanultunk” cím pl. nem egyszerű csúsztatás, hanem hatásvadász félretájékoztatás a szalagcímben – jellegzetes kattvad
  • • kacsali

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem28.440366972477/100 (30 igen, 77 nem)

     

    • • Ne kattints rá, csak egy kacsali!
  • • idesüss!

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem27.272727272727/100 (11 igen, 31 nem)

     

    • • " A minap az OPSZ (Országos Pékszövetség) kiadott egy ajánlást, melyben a lakosság egy internetes oldalon jelölheti meg, hogy mely helyszíneken szeretne pékáru árusító pontokat (ún. PÁP-okat)...."
    • • "A Velencei tavon is gondolázhatnánk, ha csatorna kötné össze a híres olasz város Velence vizeit és a mi tavunkat....."
  • • címhír

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem22.222222222222/100 (9 igen, 34 nem)

     

    • • A címhír olyan, a nyomtatott vagy elektronikus bulvársajtóra jellemző írás, melynek címe szándékosan megtévesztő, hogy nagyobb érdeklődést váltson ki, mint amire a tartalom egyébként számot tarthat.
  • • katticsali

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem20.652173913043/100 (18 igen, 72 nem)

     

    • • Már megint ráharaptam a katticsalira, pedig annyira nyilvánvaló volt, hogy az!
  • • beszédítő

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem15.189873417722/100 (11 igen, 66 nem)

     

    • • Émelyítő ez a sok beszédítő. Ez a szalagcím csak egy beszédítő.
  • • kikkkbéjjt

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem13.75/100 (10 igen, 68 nem)

     

    • • Kikkkbéjt
  • • kannásédes

    Tetszik ez a fordítás?Igen/Nem10.714285714286/100 (8 igen, 74 nem)

     

    • • Egy cikk arról, hogy Marika néni a faluban három éve ugyanabba az élelmiszerboltba jár vásárolni, kannásédesítő nélkül nem megy el.

 

Beküld

Feliratkozás

   Új magyarítás érkeztekor email-es értesítést kérek

Nevem:

 



Email címem:

 

Feliratkozom

 

Új hozzászólás

Beküld